46 packages tagged with “l10n”
Shared package used for Linguini, a C# Fluent localization implementation
Linguini Syntax provides a module for parsing input using zero-copy Fluent parser.
A cross-platform .NET implementation of the GNU/Gettext library.
Linguini Bundle is the C# implementation of Project Fluent, a localization system developed by Mozilla It provides easy to use and extend system for describing translations.
Simple CLDR API
Globalize provides number formatting and parsing, date and time formatting and parsing, currency formatting, message formatting (ICU message format pattern), and plural support. Globalize is based on the Unicode Consortium's Common Locale Data Repository (CLDR), the largest and most extensive standard repository of locale data available. CLDR is constantly updated and is used by many large applications and operating systems, so you'll always have access to the most accurate and up-to-date locale data.
Smart internationalization for ASP.NET-based web applications. The i18n library is designed to replace the use of .NET resources in favor of an easier, globally-recognized standard for localizing ASP.NET-based web applications. Supports ASP.NET MVC, ASP.NET Web API, ASP.NET WebMatrix / Web Pages and ASP.NET Web Forms.
MultiNet L10n Translation package
A .NET Standard implementation of the GNU Gettext library.
Fluent.Net is a C# implementation of Project Fluent, a localization framework designed to unleash the expressive power of the natural language. Project Fluent keeps simple things simple and makes complex things possible. The syntax used for describing translations is easy to read and understand. At the same time it allows, when necessary, to represent complex concepts from natural languages like gender, plurals, conjugations, and others.
A core package to create an internationalization-ready web application
Provides support of plural rule compilation to the IL bytecode.
Locale.CLI is a powerful cross-platform command-line tool for managing localization files. Features include: scan (detect missing/orphan keys), diff (compare files), check (validate rules), convert (transform formats), generate (create skeleton files), watch (monitor changes), and translate (auto-translate using Google, DeepL, Bing, Yandex, LibreTranslate, OpenAI, Claude, Gemini, Azure OpenAI, or Ollama).
Internationalization library for .NET
ASP.NET MVC Localization Usage <li>@Html.ActionLinkLocalization("English", "Index", "Locales", new { lang = "en_US" })</li> <li>@Html.ActionLinkLocalization("Türkçe", "Index", "Locales", new { lang = "tr_TR" })</li> Or <a href="Locales/?lang=en_US">English</a> <a href="Locales/?lang=tr_TR">Türkçe</a> Index.cshtml @Html.Get("homepage") or @Html.Localize("homepage") Video tutorial https://github.com/yasinkuyu/Localization
SecondLanguage lets you use Gettext files in .NET without a lot of hassle. It can read and write both .mo and .po, and fully supports message contexts and plural forms. A C-style printf formatter is included so you don't have to use .NET-specific translations.
Soluling's Internationalization Library that supports grammatical numbers (i.e., singular and plurals), grammatical genders, abbreviated numbers, and runtime language switch.
Extracts string from .NET solutions and projects for GetText Catalog template files (.pot).
.NET Core Global Tool providing a limited but useful Crowdin CLI. Built over the Crowdin.Api (https://github.com/crowdin/crowdin-dotnet-client)
Provides access to locale content for internationalisation (i18n) software using the Unicode Common Local Data Repository (CLDR).
Localizer functionality translating text properties in Windows Forms controls.
Fluent.Net.SyntaxTest is a command line tool for checking that fluent translations files conform to the fluent syntax specification. See the Fluent.Net package for more details.
Helper class for sitefinity localization, ideal for api l10n
Localization with MessageSource approach.
Globalization package for ASP.NET MVC applications. The package contains the database resource provider model, which allows you to store resources in database in a really easy way. What is more, a dedicated online tool (http://globsite.net) can be used to localize resources.
Command-line tool to convert a recursive folder structure of resx files into locale-specific javascript files to be used in client side
Sample implementation of i18n package
Simple yet powerful translation and localisation library for .NET applications. TxTranslation is a complete solution for drop-in localisation in all types of .NET applications (WPF, WinForms, ASP.NET, Service, Console). It has an easy syntax through XAML extensions and Windows Forms binding and regards a fallback language on missing translations of a text. Translation texts may contain count-specific translations and placeholders, and the library provides number and time formatting. A comfortable editor application for dictionaries with consistency checks and similar translations suggestions is available from the project website. Please visit the project website for further information on TxTranslation, including a feature list, sample code, and a developer guide.